Aucune traduction exact pour الخاصة من الناس

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe الخاصة من الناس

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • El conocimiento humano se expresa en el lenguaje y éste, compuesto de palabras, es por definición una institución social y no una cuestión privada.
    إن المعارف الإنسانية تتجسد في شكل لغوي، واللغة التي تشكل الكلمات لَبِنتها هي مؤسسة اجتماعية متأصلة وليست مجرد مسألة تقتصر على فئة خاصة من الناس.
  • Creí que aquí se reunía la gente diferente... ...y se aceptaba.
    لقد اعتقدت أن أمريكا هي عبارة عن نوع خاص مختلف من الناس يختلطون ببعضهم ويتقبلون بعضهم البعض
  • El corolario de "la gente miente" es que "la gente peca"... ...y en mi mundo, los judíos son gente.
    وفي عالمي الخاص اليهود هم من الناس لقد كانت على وشك أن تتزوج
  • Yo creo que puedes tener una conexión especial con un montón de gente, que no puedes explicar.
    انا اعتقد أنه تستطيعي ان تملكي علاقة خاصة مع مجموعة من الناس لا تقدري على شرحها
  • Ya sabes, esta es una técnica muy especial, que solo unas pocas personas en el mundo pueden hacer.
    أتعلمين أن هذه تقنية خاصة جدا القليل فقط من الناس على الكوكب من يستطيعون فعلها
  • Muchas personas, sobre todo mujeres, están muy... amargadas y enojadas por la falta de utilidad y poder de su trabajo, pero tú tienes dignidad.
    شكراً الكثير من الناس خاصة المرأة يشعرون بالمرارة و الغضب من تفاهة
  • Si bien es desmentido oficialmente, mucha gente, en su mayoría mujeres... ...siguen siendo lapidadas en muchos países del mundo.
    . وعلى ضياع حقوق المرأة , على الرغم من النفي , كان هنالك عدداً غير معروف من الناس . وخاصه النساء , لايزالون يُرجمون حتى الموت في انحاء العالم
  • Es necesario seguir apoyando a esos grupos vulnerables, sobre todo en materia de alojamiento, salud y educación para los huérfanos; atención médica y tratamiento para las víctimas de la violencia sexual, incluidas las víctimas seropositivas; terapia para los traumas y problemas psicológicos; y adiestramiento y programas de microcrédito para promover la autosuficiencia y el alivio de la pobreza en los grupos vulnerables.
    المطلوب إذن استمرار الدعم المقدم لهذه الفئة الضعيفة من الناس وخاصة في مجال المأوى والصحة والتعليم لليتامى، والرعاية الصحية والعلاج لضحايا العنف الجنسي، بما في ذلك ضحايا فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز، والصدمات النفسية، وتقديم الاستشارات النفسانية، وتنمية المهارات والتدريب وبرامج الائتمانات الصغيرة الهادفة إلى تشجيع الاعتماد على الذات، وتخفيف وطأة الفقر في أوساط الفئات الضعيفة.